Stadler Form Anna Little Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Ohřívače prostoru Stadler Form Anna Little. Stadler Form Anna little Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 36
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Anna & Anna
little
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
yttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Anna & Anna

Anna & Anna little Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brug

Strany 2

• To clean the appliance, only wipe it down with a damp cloth and then dry it carefully. • If the filter (7) behind the back cover is full of dust, p

Strany 3

FrançaisFélicitations! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint ANNA / ANNA little. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière sat

Strany 4

• Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des profession-nels). • Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire,

Strany 5

Remarque: Veillez à placer le radiateur à une certaine distance du mur ou d’autres gros objets. Cela permet au flux d’air de s’écouler sans entrave.Ne

Strany 6

Congratulazioni! Avete appena acquistato lo splendido termoventilatore ANNA / ANNA little. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambien

Strany 7

• Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non riman ga incastrato. Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrand

Strany 8

PuliziaPrima di fare manutenzione all‘apparecchio e dopo ogni uso, spegnete l‘ap-parecchio e staccate la spina dalla presa. • Attenzione: Non immerget

Strany 9

Español¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA / ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del

Strany 10

• Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha o una piscina. • No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del ench

Strany 11 - Français

LimpiezaDesconecte y desenchufe el aparato antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso. • Atención: No sumerja jamás el apara

Strany 12

Anna & Anna little2 JAHRE GARANTIE • 2 YEARS WARRANTY • 2 ANNÉES DE GARANTIE •211056

Strany 13

Gefeliciteerd! U heeft zojuist de bijzondere ventilatorkachel ANNA / ANNA little gekocht. Hij zal u veel plezier doen en de ruimtelucht voor u verbete

Strany 14 - Italiano

• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron. De netkabel mag niet aan rechtstreekse hittewerking (bijv. heet fornuisplaat, open vlammen

Strany 15

• Het apparaat schoonmaken met een vochtige doek en daarna goed droog-maken. • Als het filter (7) in het inlaatrooster verstopt is, dit verwijderen e

Strany 16

Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle varmeblæser ANNA / ANNA little. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at

Strany 17

• Den brugte stikkontakt skal være tilgængelig til enhver tid. • Apparatet må aldrig drives på ujævne overflader og bløde underlag. • ADVARSEL: For a

Strany 18

Reparation/Bortskaffelse • Reparationer af elektriske apparater må kun udføres af en kvalificeret, elektrisk tekniker. Udføres der upassende reparatio

Strany 19

Onnittelut! Olette juuri hankkinut erinomaisen ANNA / ANNA little ilman-kuumennustuulettimen. Laite tarjoaa nautinnollisempaa oloa parantaen huoneen i

Strany 20 - Nederlands

• Älä altista virtajohtoa teräville reunoille ja varmista, ettei se jää puris-tuksiin. Älä irrota pistoketta pistorasiasta märillä käsillä tai vetämä

Strany 21

PuhtaanapitoEnnen jokaista huoltoa ja joka käytön jälkeen pysäyttäkää laite ja irroitta-kaa se pistorasiasta. • Huomio: Laitetta ei koskaan saa asetta

Strany 22

NorskGratulerer! Du har akkurat kjøpt den eksepsjonelle varmeviften ANNA / ANNA little. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre luften du omgir deg med

Strany 23

11092 3 4876

Strany 24

• Ikke plasser apparatet i nærheten av en varmekilde. Ikke utsett strømka-belen for direkte varme (som i nærheten av en kokeplate, åpen ild, varme je

Strany 25

Reparasjoner/avhending • Reparasjoner på dette produktet må kun utføres av kvalifiserte teknikere. Dersom det utføres urettmessige reparasjoner utløper

Strany 26 - Suomalainen

Grattis! Du har just köpt den fantastiska värmefläkten ANNA / ANNA little. Med värmefläkten skapar du trivsel och förbättrar dessutom luften omkring dig

Strany 27

• Placera inte apparaten nära en värmekälla. Utsätt inte sladden för direkt värme (som t.ex. en uppvärmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, elle

Strany 28

Reparationer/kassering • Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad eltekniker. Om felaktiga reparationer utförs, upphö

Strany 29

2 Jahre GarantieDiese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benut

Strany 30

www.stadlerform.comThanks to all people involved in this project: Del Xu for his engagement, ideas and organisation, John Ye for the engineering and h

Strany 31

de Wichtiger Hinweis: Sollten Sie ein «klonk» Geräusch feststellen, handelt es sich um den Umkipp-Schutz, welcher den Heizer automatisch abschal-

Strany 32

Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Heizlüfterin ANNA / ANNA little erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für S

Strany 33

• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. • Ger

Strany 34

Reinigung Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und von der Steckdose trennen. • Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen

Strany 35

Congratulations! You have just purchased the exceptional ANNA / ANNA little fan heater. It will bring you great pleasure and improve the ambient air f

Strany 36 - Design by Matti

• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře